Firstly, what is or rather was the prélèvement
successoral? It is not to be confused with the fiscal
prélèvements currently being introduced for French
residents and non-residents alike.
The French constitution is based on certain fundamental
principles. One of these was the equality of children in relation
to succeeding to the property of their parents on their demise. The
droit d'ainesse was one of the fundamental reasons for the
French Revolution as immovable property went principally to the
eldest potentially leaving little for the remaining
cadets.
The amendments to the Code civil introducing the
prélèvement compensatoire take effect by additional
paragraphs to articles 913 and 921:
Article 913 after 1st November, 2021
…….
Lorsque le défunt ou au moins l'un de ses enfants est, au
moment du décès, ressortissant d'un Etat membre de l'Union
européenne ou y réside habituellement et lorsque la loi étrangère
applicable à la succession ne permet aucun mécanisme réservataire
protecteur des enfants, chaque enfant ou ses héritiers ou ses
ayants cause peuvent effectuer un prélèvement compensatoire sur les
biens existants situés en France au jour du décès, de façon à être
rétablis dans les droits réservataires que leur octroie la loi
française, dans la limite de ceux-ci.
Article 913 English lay literal translation
…..
when the deceased or at least one of their children is, at the
moment of their death, a national of a Member State of the European
Union or resides there habitually, and when the foreign law
applicable to the succession provides no reserve mechanism
protecting their children, each child or heir or their successors
can claim and deduct a compensatory prélèvement on
existing assets situated in France on the day of the death, so as
to be re-established in their reserved rights granted by French
law, within their limits.»
And
Article 921 after 1st November, 2021
…….
Lorsque le notaire constate, lors du règlement de la
succession, que les droits réservataires d'un héritier sont
susceptibles d'être atteints par les libéralités effectuées par le
défunt, il informe chaque héritier concerné et connu,
individuellement et, le cas échéant, avant tout partage, de son
droit de demander la réduction des libéralités qui excèdent la
quotité disponible.
Article 921 English lay literal translation
…..
« when the Notary takes note, during the administration of
the succession that the reserved rights of an heir are potentially
affected by liberalities made by the deceased, they inform each
heir concerned and known, individually and, where appropriate,
before any allocation and distribution, of their right to require
the reduction of such of the liberalities which exceed the free
portion. »
" Liberalities" includes prior lifetime gifts and legacies
The recent history.
Until it was declared anti-constitutional by the French Cour
Constitutionnel in August 2011, no 2011-159 QPC, (Mme Elke B.) a French
national could claim their forced or reserved heirship rights over
French assets situated within the French jurisdiction, to the
extent that they were being excluded from these rights under a
foreign law governing the succession of a French de cujus
abroad. Note that the EU Regulation on Successions (n° 650/2012)
enabled successions in France of deceased individuals either
habitually resident outside France, or having foreign nationality
to apply direct provisions to their French property than the
equality as between issue and the free portion or quotité
disponible. Note that this privilege was not limited to French
nationals, but could be invoked by foreign heirs who had been
disadvantaged in comparison to their French rights.
The prélèvement had been in force since the
introduction of Article 2 of the loi du 14 juillet 1819
relative à l'abolition du droit d'aubaine et de détraction :
« Dans le cas de partage d'une même succession entre des
cohéritiers étrangers et français, ceux-ci prélèveront sur les
biens situés en France une portion égale à la valeur des biens
situés en pays étranger dont ils seraient exclus, à quelque titre
que ce soit, en vertu des lois et coutumes locales ».
The French Republic contains some fundamental measures of a
constitutional value which go beyond the mere principles
Liberté, Egalité et Fraternité and implements those. The
issue here is that the French Government has now passed a n
amendment to the Code Civil is attempting to reintroduce
the prélèvement within a general reassertion of Republican
principles in curtailing the increasing Communautariste
tendency to factionalisation to undermine these.
Whilst I applaud the political approach in general, the
implications of the attempt to render French succession law
independent of the EU Succession Regulation is flawed as there is
little room for public policy derogations in that Regulation.
The prélèvement laid down in article 2 of the 1819 Law
was declared unconstitutional as it infringed the principle of
equality as between heirs. See Conseil Constitutionnel Décision n°
2011-159 QPC https://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/2011/2011159QPC.htm
:
…
5. Considérant que la disposition contestée institue une
règle matérielle dérogeant à la loi étrangère désignée par la règle
de conflit de lois française ; que cette règle matérielle de
droit français trouve à s'appliquer lorsqu'un cohéritier au moins
est français et que la succession comprend des biens situés sur le
territoire français ; que les critères ainsi retenus sont en
rapport direct avec l'objet de la loi ; qu'ils ne
méconnaissent pas, en eux-mêmes, le principe
d'égalité ;
6. Considérant qu'afin de rétablir l'égalité entre les
héritiers garantie par la loi française, le législateur pouvait
fonder une différence de traitement sur la circonstance que la loi
étrangère privilégie l'héritier étranger au détriment de l'héritier
français ; que, toutefois, le droit de prélèvement sur la
succession est réservé au seul héritier français ; que la
disposition contestée établit ainsi une différence de traitement
entre les héritiers venant également à la succession d'après la loi
française et qui ne sont pas privilégiés par la loi
étrangère ; que cette différence de traitement n'est pas en
rapport direct avec l'objet de la loi qui tend, notamment, à
protéger la réserve héréditaire et l'égalité entre héritiers
garanties par la loi française ; que, par suite, elle
méconnaît le principe d'égalité devant la loi ;
The new disposition neatly sidesteps this by placing all heirs,
at least within the EU, on an equal footing in relation to the new
prélèvement.
The EU position
Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of
the Council of 4 July 2012 (The EU Succession Regulation)
prescribes what is known as a unitary succession
and does not in principle permit this type of schismatic
morcellement of a succession between the laws of EU Member
States or between a Member State and a foreign jurisdiction whether
that law be invoked by the choice of the testator -that of
nationality - or by default the law of the habitual residence of
the deceased outside France. France should have moved from the
duallist or schismatic approach which it shard with amongst other
the United Kingdom to the unitary approach in 2014
The French Government's explanatory document for the
proposed change can be found here and its reasoning is as follows:
La loi comporte en outre des dispositions destinées à
préserver la dignité de la personne humaine, et notamment
à:
Ø Lutter contre des pratiques qui dégradent la dignité
de la femme, en pénalisant la délivrance de certificats de
virginité;
Ø Renforcer les pouvoirs des officiers d'état civil
pour prévenir les mariages forcés ;
Ø Mettre fin à l'application de règles successorales
étrangères sur notre territoire qui lèsent les femmes ;
Ø S'assurer qu'aucun avantage ne puisse être tiré d'une
situation de polygamie.
The rationale behind the drafting is thus "clarified".
Under the foreign laws which are rendered applicable by the
European Succession Regulation, an increasing number of French
resident women and girls of foreign extraction were finding their
succession rights subject to foreign laws, which may operate
against French women in succession matters when compared to the
indigenous French rules. For example, a foreign law permitting
polygamy might require a polygamous deceased husband's assets to be
shared equally between their wives, thus reducing the French
resident woman's rights to below those to which she would be
entitled under French law. One might argue that if the foreign law
enables that, then that is what the applicable law is. The effect
is also the same for daughters who under certain foreign religious
laws have a reduced entitlement to their brothers. Whilst that can
be explained by a correlated duty of aliments and financial support
by the male progeny to their surviving mother, what is not taken
into consideration is that each child, irrespective of gender (and
indirectly their spouses), in France can have be called to a
duty of alimony to their parents.
However, the problem with the drafting of the proposal is that
most Shari'ah systems provide for a reduction in female heirs
rights, not a total exclusion. It is the total exclusion from
benefit which is the target of the new proposal. In other
terms it is rathee the anglo-american freedom of testamentary
disposition which is the target of the prélèvement
compensatoire
But that is not where the matter ends. English law is said to
give rise to absolute testamentary freedom. An individual can leave
their entire estate to their spouse by will, and at least
until recently there was little recourse for Children to set
aside gifts or legacies made to Charities and other unrelated
persons by a deceased. The Inheritance (Provision for Family and
Dependants) Act 1975 does provide a different remedy for persons
supported financially by the deceased, but it is not equivalent to
the French réserve or child protection regime. It has been
deployed by French notaires to attempt to reallocate
shares in successions governed by English law under the EU
Succession Regulation, but its dissimilarities and the fact that it
only applies to estates of individuals domiciled in the United
Kingdom, not universally, and has to be applies for in a judicial
procedure renders its assimilation to a réserve difficult.
It will be interesting to see whether and if so on what basis, this
limited protection is considered to be sufficient in France.
There is therefore an element of positive discrimination in the
proposal seeking to rebalance what is perceived to be an injustice
on French residents over the sharing out of French situs assets
under a foreign law which to which French republican principles
were irrelevant. Its benefit is also extended to EU nationals and
residents so as to elude at least in part the decision of the
French Conseil constititionnel in in Mme Elke B (see
above).
Whether the political reasoning is clear or not is not relevant,
the question is what exactly is proposed to be enacted - which is
actually very different. The political statement refers to women
being treated less favourably. The wording of the law goes much
further than that.
Commentators in France immediately seized upon the issue of a
breach of the European Succession Regulation whose articles 21-23
otherwise appear to finalise the issue against this intrusion. If
the law of the State governing the succession is that of a Third
State (including the United Kingdom which did not sign up to the
Regulation), which can be that of a shari'ah or other state
permitting polygamous or unequal shares or that of a State which
has no reserved heirship rights and testamentary freedom, then that
Third State's laws as to polygamous entitlement and the cutting out
of received shares applies, in principle.
However, that analysis does not take into account the potential
effects of article 10 of that Regulation which reads as
follows:
Article 10
Subsidiary jurisdiction
1. Where the habitual residence of the deceased at the time of
death is not located in a Member State, the courts of a Member
State in which assets of the estate are located shall nevertheless
have jurisdiction to rule on the succession as a whole in so far
as:
(a) the deceased had the nationality of that Member State at the
time of death; or, failing that,
(b) the deceased had his previous habitual residence in that
Member State, provided that, at the time the court is seised, a
period of not more than five years has elapsed since that habitual
residence changed.
2. Where no court in a Member State has jurisdiction pursuant to
paragraph 1, the courts of the Member State in which assets of the
estate are located shall nevertheless have jurisdiction to rule on
those assets.
The the drafting of the French provision resonates or even
echoes of this wording, but it does not stand on all fours with EU
definition in that the French provision defines the right to its
prélèvement by reference to the the nationality or the
residence of the heir not by reference to that of the deceased.
Whether all heirs can march into France to claim inthe tracks of a
disgruntled EU resident or national sibling is the next question.
Equality suggests that they can.
Generally speaking until now article 10 has always been read as
requiring a Member State taking a "subsidiary jurisdiction" to rule
using the law laid down required under articles 21-23 and not to
substitute its own rules such as a reserved heirship or a
prélèvement of the type introduced in article 913 of the
French Code civil as from 1st November, 2021. Might it
have been the intention of the French legislator to slip a sharp
misericord between the armour plates of the
Regulation as applied by foreigners in France, or to require a
notaire to do so in their place? It looks as if that is
the case.
It might therefore come a surprise to find that the introduction
of the proposed law "comforting Republican principles" which the
French Government proposed to the Conseil des Ministres on
6th December, 2020, and which has now been proposed to Parliament
read as follows (my lay translation):
Chapter III sets out provisions destined to protect teh
dignity of the human person. Article 13 aim so reinforce the
protection of reserved heirs. Article 913 Code civil is completed
by ensuring that every child wo is a legal heir takes their rights
without any distinction being made on discriminatory criteria. A
new type, of right to a compensatory prélèvement (legitime) is
proposed which will allow every child omitted by the deceased to
recover the equivalent of their reserved rights from the assets
situated in France once the foreign law allows their disinheritance
from the succession. This prélèvement right will apply where the
deceased or one of their children is a national of a Member State
of the European Union, or is habitually resident there at the date
of death. A new paragraph is also inserted into article 921 of the
same code o ensure that the reserved heirs are made aware of their
right to initiate an action en réduction. These provisions also
require the notary to clearly and precisely inform each of the
heirs whose interests are potentially subject to being harmed
by liberalities given by the deceased prior to the estate (i.e. the
assets in France) being allocated and administered . It lays
down an obligation on the notary to inform fully with the aim of
ensuring that the heir makes a free and informed choice at the
moment of exercising or not exercising the right to
reduction.
Note that the prélèvement is to be applied where a
"deceased or one of their children is a national of a Member
State of the European Union, or is habitually resident there at the
date of death".
In other words, where a non-EU resident individual dies, an heir
who is a non-EU national but who is resident within the EU can now
come to France to counterbalance any shortfall in their inheritance
by claiming against French situs assets, using the French
réserve as a reference point as against the whole foreign
succession. The remedy is not limited to the succession of deceased
EU nationals.
This is an astute attempt to sidestep the issue raised in the
QPC Mme Elke B. referred to above at its §6. It is not by
simply including other EU nationals and habitual residents within
the EU, and discriminating against those outside it that any
equality of treatment is engaged. The only manner in which that
Elke B circle could be squared would be by giving every
disadvantaged heir in a non-EU succession, irrespective of their
nationality or state of residence, the right to be called in to the
French succession, to appear before the notaire and take a
compensatory share out of the French assets involved.
This has precious little or even nothing to do with the opening
description of the raison d'être for the amendments, as
several EU Member State, no longer including the United Kingdom
(save Scotland's legitime), do not have any equivalent or
forced or reserved heirship régimes and allow complete testamentary
freedom. The Inheritance (Provision for Family and Dependants) Act
1975 which does not extend to Scotland or Northern Ireland. does
not equate to a réserve as it requires a degree of
financial dependency, not a blood line link, and also only applies
to the estates of deceased individuals domciled as opposed to dying
habitually resident, in England and Wales.
Were I to be sceptical, I might add that it appears to be aimed,
not only at polygamous marriages or at shari'ah type
gender discrimination, but at precisely the type of Succession
Regulation planning carried out in France by serially monogamistic
British residents and nationals with a view to excluding French
reserved heirship rules under the Succession Regulation.
That has not escaped the attention of such as Professor Hélène
Péroz of the University of Nantes who consider that the
prélèvement in its proposed form resent for is simply
unworkable. See here.
I summarise her queries as follows:
- Putting a prélèvement in place appears totally in
contradiction with the EU Succession regulation. How can an EU
Member State reduce or modify the scope of application of a
European Regulation?
- What happens when the French Court is not competent to
adjudicate over the Succession and has to apply the law of another
Member State?
- How is the morcellement or schism between the unitary
law imposed by the EU Regulation and what is effectively a duallist
approach under the French Code civil to be managed when
Considerant 37 or the Regulation expressly prohibits it?
- As the criteria of application are, firstly the presence of
assets in France and secondly the residence in the EU of the heirs
or the residence/nationality of the deceased, does the matter not
fall as unconstitutional following the decision of the QPC on the
prior prélèvement? How can a Court apply the
prélèvement equally when the deceased was not resident in
the EU and only one of the heirs lives in France or the EU, and the
others live outside it? Can the Court apply the right of
prélèvement to all when only one actually fulfils the
criteria for application of the prélèveement? It appears
to be the case
- The breach of the principle of equality between heirs where
there are assets in France, but the deceased was neither resident
within the EU or an EU national having "opted" for the law of his
nationality to apply?
- What happens where the foreign law has a reserved portion or
an equivalent, but it is more restricted or of a lesser
percentage than the French equivalent (cf Jersey restricts its
legitim to movables and leaves immovables to devolve or be left
under absolute testamentary freedom).
- What happens where there is no reserve under the foreign law
otherwise governing the succession but the deceased has in fact
gratified their children, but in lesser proportions to those
envisaged under the Code civil?
- What happens where there is litigation pending elsewhere and
also where there is incompatibility between foreign juridical
decisions and the French prélèvement rights? Will res
judciat apply?
Whilst these are only initial reflections from a French
Agregée University Professor of Law, it is clear that the
proposal itself does not square with the political statements
justifying its implementation, and secondly that it flaunts French
exceptionalism before the European Union as a whole.
My main concern is specifically for British residents and
nationals, including Channel Islanders who have based their
succession planning in France on what is in fact a solid
foundation, that is the Succession Regulation.
It is clear that whatever your patrimonial situation in France
you will need advice on these potential changes which the majority
of English advisors may well be unable to address. .
The draft is not good legislative practice. It is presented
under what are palpably false pretences and takes on a legally
binding piece of European legislation within the European legal
area in a very amateurish manner.
It could be described as not addressing what it was stated to
do, and merely renders the lives and deaths of Europeans and also
those from Third States who are not communautariste even
more complex and worse uncertain than before.
It is also unclear to what extent any surviving spouse's rights
can be considered as those of a réservataire in the case
of a second marriage with children from prior unions. The recent
changes in spousal rights indicate that they may now be.
These are comments, and not advice. There is no legal
relationship created by this document with those who read
it. If anyone wishes to obtain specific advice on their
position please contact Peter Harris on + 44 1534 625879, or by
e-mail to peter.harris@overseaschambers.com.