Les erreurs de droit dans le rapport de base sur la loi anglaise en matière de succession aux immeubles situés à l'étranger
September 25th 2015
Il est devenu nécessaire d'être précis quant aux erreurs dans la
recherrche effectue par les Institutions Européennes sur les règles
de succession anglaise en matète d'immeubles situiés à
l'étranger.
Les informations ont été obtenus par une questionnaire dirigée,
qui manifestement des dires du Rapport livré par quatre solicitors
anglais n'ont pas toutes été comprises. Il aurait fallu poser les
même questions à un Barrister compétent pour en obtenir la position
des Cours de sa Majesté quant à leur juridiction.
Il en résulte une manque de compréhension car les esprits d'une
part et d'autre ne vont pas de paire avec les questions posées.
En effet la loi dit Common Law d'Angleterre prévoit que les
immeubels étrangers passent directement aux légataires par le même
principe qu'en France: "le mort saisit le vif", hérité des
normands.
Le Notariat Européen ne peut pas é&chapper à la critique
pour l'intransigence qui en résulte de la traduction de ce Rapport
comme dogme incomplète et donc fausse. Actez donc en pénitence mes
chers maîtres?
L'interpretation correct de la jurisprudence se trouve
publié sur LinkedIn ce jour.